Imagen presa de la red
CENUȘĂ
Timpul agită cenușa aripilor. — În gândire se odihnește
însăși istoria: poate cândva orizontul nu va mai fi acest cumul
de decese pe care unul îl are în rătăcirea căpătâiului...
Barataria,1.IX.2013
Traducción al rumano por Elisabeta Botan
CENIZA
El tiempo agita la ceniza de las alas. —La propia historia que descansa
en el pensamiento: quizá un día el horizonte no sea ese cúmulo
de defunciones que uno tiene en el extravío de la almohada…
Barataria, 01.IX.2013
No hay comentarios:
Publicar un comentario