lunes, 7 de julio de 2014

AM VISAT MĂRI DE FOC

Imagen cogida de la red




AM VISAT MĂRI DE FOC




Am visat mări de foc. Am visat străzi cufundate în valuri groase de ceață.
 Am visat pești întunecați mușcând viscerele
 vechilor timpuri. (Urgența a devenit iremediabl 
 necesară până la punctul în care să se substituie ceasurilor.)
 În mâini marea își rostogolea fantasmele -  acele fantasme 
 pe care materia le transformă în războinici și apoi respiră
 din adâncurile constiintei…

 Astfel s-a prelungit veghea în cărțile vântului, saramura
 nopților, mireasma obedienta a șrapnelelor.
   Am visat mări de foc. Am visat absența monedelor.
 Izvor a fost piatra și fertilă noaptea enigmei
 picurând luni de fum asupra peisajului. Am simțit caii 
 reflectându-se în firișoarele subţiri ale sângelui:
 căi tropotind în zilele săptămânii străini de cabale.
 De la o zi la alta clopotele levitează în vânt;
 iarba alături de umbrele fără greutate ale vântului de nord -  respiră
 trenurile în suflul static al șinelor, în draperiile
 în care o pasăre își etalează penele de cenușă.
 O zi și altă zi ferestrele ruşinate din caiet:
 - terebentină acolo, pârâul fericit, fantezia irizată a augurului.
 La jumătatea drumului lămpile sunt necesare, 
 la fel și oglinzile cu frunzișul lor limpede, la fel și vagoanele cu orele lor
 risipite, la fel și ronțăitul lacrimilor navigând 
 în sarea unui infinit netransferabil…
Am visat mări de foc. Foc a fost visul; apoi cenușă.
 În fiecare anotimp haltele cu uși fără ieșire.
 Calendarul mistuindu-se în ramurile arborelui ocote sau in smoală de pin
 Metabolismul panicii fără memorie, previzibila dună
 la marginea ciudatelor campanule…

 “Acum” sau “inainte de” transpiră în tâmple: sunt ca niște saci
 revarsati în în cuiburile pulsului, sau în porțelanul fără măsură
 al unor nebunii inventate de clipitul intim
 al sigiliului. - sunt norocul destinului care refuză
 să întoarcă din drum zorii de zi ai străzilor între dalele de tortură.
 
 Am visat mări de foc. Am visat stradele de aer.
 Am visat visul unui ucenic în frisoane înfășurat în cearșafuri
 atavice și a fost extenuantă inventarea clarității
 între gardurile nopții. Am visat mări de foc…
 Și mirajul vorbindu-mi despre limite...
 
Poema traducido al rumano por Anca Tanase





SOÑÉ CON MARES DE FUEGO




Soñé con mares de fuego. Soñé con calles de espesa neblina.
Soñé con peces oscuros mordiendo las vísceras
de los viejos tiempos. (La urgencia se volvió irremediablemente
necesaria hasta el punto de sustituir a los relojes.)
En las manos el mar rodaba sus fantasmas —esos fantasmas
que la materia torna en guerreros y luego respiran
desde la profundidad de la conciencia…

Así se prolongó la vigilia en los libros del viento, la salmuera
de las noches, el aroma obediente de las esquirlas.
Soñé con mares de fuego. Soñé con ausencia de monedas.
Manantial fue la piedra y fértil la noche del enigma
goteando lunas de humo sobre el paisaje. He sentido
caballos reflejándose en los hilos delgados de la sangre:
caballos trotando en los días de la semana ajenos a las cábalas.
De un día a otro las campanas levitan en el viento;
el césped junta las sombras leves del cierzo —respiran
los trenes en el aliento estático de los rieles, en las cortinas
donde un pájaro asoma sus plumas de ceniza.
Un día y otro día las ventanas avergonzadas en el cuaderno:
—la trementina ahí, en feliz arroyo, irisada fantasía del presagio.
A medio andar las lámparas son necesarias, también
los espejos con su follaje claro, también los vagones con sus horas
gastadas, también el crujido de las lágrimas navegando
en la sal de un infinito intransferible…
Soñé con mares de fuego. Fuego fue el sueño; luego ceniza.
En cada estación los páramos con puertas sin salida.
El calendario quemándose en las ramas del ocote o la brea.
El metabolismo del pánico sin memoria, previsible duna
al borde de extrañas campánulas…

El ahora o el antes suda en las sienes: son como valijas de bocas
derramadas en los nidos del pulso, o en la porcelana sin mesura
de un gajo de desatinos inventados por el parpadeo íntimo
del sigilo. —son la suerte del destino que se niega
a desandar el albor de los caminos entre baldosas de tortura.

Soñé con mares de fuego. Soñé con callejones de aire.
Soñé el sueño de un aprendiz de escalofríos envuelto en sábanas
atávicas y fue extenuante inventar la claridad
entre las alambradas de la noche. Soñé con mares de fuego…
Y con el espejismo hablándome del confín…
Barataria, 28.III.2009

No hay comentarios:

Publicar un comentario