© Pictura: Nadine Bourgne
ÎNTUNERICUL
ȚĂRII
Se simte deja
forma frigului în urechi și mirosul intens de terebentină în nas. Pe piept,
acei pini nelipsiți ai poftei și pielea unei păsări jupuite. Țara este făcută
din oase, doliu și suferință: acum rumegușul rugăciunilor se înverzește, în
timp ce capsula paradisului nu rezistă strânsorii. Uneori, ieslea aceea este
dinainte un giulgiu sau doar oglinda nudității fragmentate. Pe străzi, foamea
ca un păianjen de cal, un astfel de adagio care străjuiește un râu de
lamentări.
Din cartea, Pragul Suspiciunii, 2020.
© André Cruchaga
© Traducerea: Ioana HAITCHI, 05.06.2020, Klausenburg
© Pictura: Nadine Bourgne
© Traducerea: Ioana HAITCHI, 05.06.2020, Klausenburg
© Pictura: Nadine Bourgne
OSCURIDAD
DEL PAÍS
Ya se siente la
forma del frío en las orejas y las naguas de trementina en el olfato. Sobre el
pecho aquellos pinos imperdibles del ansia y el ocote de pájaro desollado. El
país se va haciendo de huesos, luto y desamores: ahora reverdece el aserrín de
las plegarias, mientras la cápsula del paraíso no resiste el desfiladero. A
ratos, aquel pesebre es una mortaja anticipada, o solo un espejo de fragmentada
desnudez. En las calles, el hambre como araña de caballo, tal un adagio que
guarda un río de lamentos.
Del libro: Umbral de la sospecha, 2020.
©André Cruchaga, 05.06.2020
©Pintura de Nadine Bourgne
©Pintura de Nadine Bourgne
No hay comentarios:
Publicar un comentario