viernes, 5 de junio de 2020

ÎNTUNERICUL ȚĂRII

© Pictura: Nadine Bourgne






ÎNTUNERICUL ȚĂRII




Se simte deja forma frigului în urechi și mirosul intens de terebentină în nas. Pe piept, acei pini nelipsiți ai poftei și pielea unei păsări jupuite. Țara este făcută din oase, doliu și suferință: acum rumegușul rugăciunilor se înverzește, în timp ce capsula paradisului nu rezistă strânsorii. Uneori, ieslea aceea este dinainte un giulgiu sau doar oglinda nudității fragmentate. Pe străzi, foamea ca un păianjen de cal, un astfel de adagio care străjuiește un râu de lamentări.

Din cartea, Pragul Suspiciunii, 2020.
© André Cruchaga
© Traducerea: Ioana HAITCHI, 05.06.2020, Klausenburg
© Pictura: Nadine Bourgne




OSCURIDAD DEL PAÍS




Ya se siente la forma del frío en las orejas y las naguas de trementina en el olfato. Sobre el pecho aquellos pinos imperdibles del ansia y el ocote de pájaro desollado. El país se va haciendo de huesos, luto y desamores: ahora reverdece el aserrín de las plegarias, mientras la cápsula del paraíso no resiste el desfiladero. A ratos, aquel pesebre es una mortaja anticipada, o solo un espejo de fragmentada desnudez. En las calles, el hambre como araña de caballo, tal un adagio que guarda un río de lamentos.

Del libro: Umbral de la sospecha, 2020.
©André Cruchaga, 05.06.2020
©Pintura de Nadine Bourgne


No hay comentarios:

Publicar un comentario