sábado, 7 de diciembre de 2013

NOSTALGIE

Imagen cogida de maurysantos.blogspot.com





NOSTALGIE




Vreau să mă întorc la simplitatea terestră a jucăriilor, fără schelete.
 (eu iubesc infinitatea şi tot ce-i imposibil), caut adăpost pentru pantofii mei.
 Cineva mi-a spus că ar fi înțelept să învăț să citesc veghea florii-soarelui,
 să ajung la maturitate în biroul botaniștilor,
 să supraviețuiesc înconjurat de automatismele sistemului,
 să încorsetez săptămânile în strănutul apelor. (Desfac noduri ca și când aș goli
 rugul în ceremonia vertijului);
 Tot ce-mi supraviețuiește - la urma urmei - este propria monedă
 uzată din mâinile mele. Nostalgia, uneori, are nuanțe absurde…
 
Traducere în română Anca Tanase




NOSTALGIA




Quiero volver a la simplicidad terrestre de los juguetes, sin osamentas.
(Amo los imposibles y el sinfín), busco albergue para mis zapatos.
Alguien me dijo que era sabio aprender a leer la vigilia de los girasoles,
madurar en el oficio de los herbolarios,
sobrevivir en medio de los automatismos del sistema,
cimbrar las semanas en el estornudo de las aguas. (Deshago nudos como vaciar
la hoguera en la ceremonia del vértigo);
todo lo que me sobrevive, —a fin de cuentas— es la propia moneda
gastada de mis manos. La nostalgia, a veces, tiene absurdas tintas…
Barataria, 04.XII.2013

No hay comentarios:

Publicar un comentario