Foto de Mia
Feigelson's FB Gallery,
imagen
cogida del FB de Viky Frías Ruiz
ÎN FIECARE ZI MOARTEA
(În fiecare zi moartea pe perină:
fantezie cotidiană a vântului aflat în suspensie; fixată pe ramurile venelor,
clară precum nuanțele delirului. În mijlocul labirintului, petalele seci ale
cernelii, aici, fragmente gri de salivă; în felia fărâmițată a viselor, negarea
umedă a unui suflet geamăn, negarea agoniei. Niciodată nu știu unde merg. Nu
mai știu direcția drumurilor din bifurcarea fotografiilor, nici dacă există
muzică în priviri, nici dacă surâsul deschide porți. În fiecare zi mă las în
voia apelor mausoleelor.)
Îmi vine în memorie hârtia de
ziar a sicrielor.
Despre toate s-a scris, aici, în
primul rând pe respirație, materie mortuară
în noapte, în nenumăratele
trenuri ale arderii trecătoare.
Fiecare zi e ca o sărbătoare
solemnă a priveghilor, teorema ce se aplică
peste lemn,
ochii deschiși în orologiul
agitat
al grădinii tenebroase pe care o
ridică speranța, - în fiecare zi moartea
cu fierăria sa efectivă de ceață.
Și, înainte de toate, această
așteptare, pungile respirației agățate pe la porți.
Poem de André Cruchaga, traducere în română de
Andrei Langa
CADA
DÍA LA MUERTE
(Cada día la muerte sobre la
almohada: habitual fantasía del viento en el pasmo; cierta en las ramas de las
venas, clara como los matices del desvarío. En medio del laberinto, los secos
pétalos de la tinta, allí, los barrotes grises de la saliva; en el mendrugo
derramado de los sueños, la negación húmeda de un alma gemela, la negación del
estertor. Nunca sé hacia dónde voy. Ya no sé el rumbo de los caminos en la
bifurcación de las fotografías, ni si existe la música en los ojos, ni si la
sonrisa abre puertas. Cada día me entrego a las aguas de los mausoleos.)
Sube a la memoria el prensapapel
de los ataúdes.
Todo está escrito, allí, después
de todo en la respiración, materia fenecida
en la noche, en la infinitud de
trenes del ardimiento perenne.
Cada día es como esa fiesta
solemne de los velorios, el teorema que se yergue
sobre la madera,
los ojos descalzos en el reloj
insomne
del huerto sombrío que enarbola
la esperanza, —siempre cada día la muerte
con sus hierros súbitos de
neblina.
Y, ante todo, esta espera, los
bolsillos del aliento colgando de las puertas.
Barataria, febrero de 2013
No hay comentarios:
Publicar un comentario