domingo, 8 de junio de 2014

SPECTRE

Imagen cogida de maloca-mitribuna.blogspot.com




SPECTRE



Toţi au ieşit deghizaţi în cacofonii: dar mulţi nu pot pătrunde
în aceste spaţii immaculate, nici dialoga în cele din urmă cu depărtarea.
(În discursul amanţilor,
întotdeauna contează dialogul neauzit al porilor şi această formă de a potoli
foamea în mod inconştient.) Pentru a naviga prin sete, trebuie să invadezi
roua şi apoi păsările.
Printre numeroasele nume ale arheologiei, se află penajul gros al ecourilor,
şi imaterialitatea conciliatorie a doctrinelor.
Oricât ar fi de puţină, peste tot  stă în şir indian speranţa: noi,
la urma urmelor, nu suntem excepţia, ci sechela obscenă
a exceselor puterii. Ceva câştigăm, la urma urmelor: învăţăm să citim
şi să scriem în spaţiile posibile ale intemperiilor.
Poate mâine, din nou, va urina pe noi luna rece a lipsei noastre de milă.

Poema traducido al rumano por Anca Tanase.




ESPECTROS



Todos han salido disfrazados de cacofonías: pero muchos no pueden entrar
a esos espacios inmaculados, ni dialogar en última instancia con la lejanía.
(En el discurso de los amantes,
siempre cuenta el diálogo inaudito de los poros y esa forma de saciar
el hambre de manera inconsciente.) Para surcar la sed, hay que invadir
al rocío y después a los pájaros.
Entre los tantos nombres de la arqueología, está el espeso plumaje de los ecos,
y la inmaterialidad conciliatoria de las doctrinas.
Por si fuera poco, en todas partes hace fila india la esperanza: nosotros,
después de todo, no somos la excepción, sino la secuela obscena
de los desmanes del poder. Algo ganamos, a fin de cuentas: aprendimos a leer
y a escribir en los espacios posibles de la intemperie.
Algo ganamos, a fin de cuentas: aprendimos a leer
y a escribir en los espacios posibles de la intemperie.
Quizá mañana, de nuevo, nos orine la luna fría de nuestras inclemencias.
Barataria, 05.VI.2014

No hay comentarios:

Publicar un comentario