Imagen cogida del blog: mividaentacones59.blogspot.com
SEMIÎNTUNERIC
În timp ce ziua se duce, răsuflarea străpunge noaptea. Poate că atunci
când atingi
umbrele dispar amintirile, lumina ce sapă în bocanci?
Aici pe
mochetele oarbe, fantele fine ale luminii, galbenul
desmembrat
al prevestirilor.
Traducere
în română de Andrei Langa
MEDIALUZ
Mientras el día se aquieta, el aliento ahonda
la noche. ¿Acaso al tocar
las sombras emergen los recuerdos, la luz que
cava en los zapatos?
Allí en las mochetas ciegas, las ranuras
delgadas de la luz, el amarillo
desmembrado de los augurios.
Barataria, 25.VII.2013
No hay comentarios:
Publicar un comentario